<< イケメン! | 写真一覧 | 薔薇 >>
【:1365】青空を仰いで
青空を仰いで
ヒストグラム
  Exif情報
メーカー名Panasonic
機種名DMC-FZ5
ファームウェアVer.1.0
レンズ
焦点距離6.0mm
露出制御モードノーマルプログラム
シャッタースピード1/500sec.
絞り値F4.5
露出補正値-0.7
測光モード分割測光
ISO感度80
ホワイトバランスオート
フラッシュなし
サイズ1896x1908 (1,169KB)
撮影日時2007/03/10 12:31:47
1 Yokusia :07/03/11 21:05
ホトケノザ。ノーファインダーです。

2 Yokusia :07/03/12 03:37
右側だけ少しトリミングしてます。

3 へい柔道 :07/03/14 02:17
いいじゃん♪太陽が感じられてステキです。
Yokusiaさんはいまはパリジャンですか。

4 リョンリョン :07/03/14 19:58
実に鮮やかでシャープ、そして可憐なお花ですね、ボケも柔らかでナイスショットですね。

等倍で見るとこの花、何ていうか少しミステリアス、食虫植物っぽいのが面白いですね。^_^;)

5 Yokusia :07/03/15 02:27
コメントありがとうございます。

写真でみるとわからないけど、これ、ほんとうに小さいお花なんですよ。
気をつけないと見落としそうになるくらい。
日本のサイトによくきれいな写真がアップされてて、いいなあと思って
いたのだけど、まさか庭に雑草のように生えてるなんて思いませんでした。

私はパリジェンヌではなくて郊外です。ドーナツ都市の部分ですね。

6 習作 :07/03/15 14:11
日本のホトケノザとはちょっと違うようですね。
さすがフランス。

7 Yokusia :07/03/16 03:05
習作さん、コメントありがとうございます。
もしかして、ホトケノザじゃないのかなぁ。
日本のサイトで見たものと似てたのでてっきりそうだと思ったのだけど、
私は植物その他に疎いので、正直、自信はありません(汗)

8 Yokusia :07/03/18 06:14
ほかのサイトで似てる花を見つけました。
どうやら、ホトケノザではなく、ヒメオドリコソウというみたいですね。
なんて、また違ってたりして。花の名前は本当に難しいです。

9 習作 :07/03/19 22:48
ヒメオドリコソウともちょっと違う気がして、PENTA板のmasaさんに聞いてみました。以下のスレをご覧ください。

http://photoxp.daifukuya.com/exec/pentax/39362

10 習作 :07/03/19 22:58
もう1つの話題。
もうご存じのこととは思いますが、
PENTA板には、Yokusiaさんの大好きなポーランドからお客さんが来ています。ポーランド語で応答してあげてください。

11 Yokusia :07/03/25 02:51
みなさん、

こんなにいろいろ調べていただいたのに、お礼が遅くなって
しまってすみません。花の世界は本当に広い+深いですね。

トムクンさんには、一度、メールを書きました。
定年前は、学校で歴史と神学を教えていたそうです。
写真以外に絵もやるみたいで、トムクンさんのサイトには自作の
絵がたくさんあります。皆さんも見てあげてください。

日本びいきで、日本人とのコンタクトが欲しくて、このサイトを
探したとか。簡単な文章なら英語も大丈夫そうなので、時々一言、
書いてあげてください。(中学英語で大丈夫だと思います)

12 習作 :07/03/25 21:16
せっかくお友達になれたと思ったのに、トムクンさんは、さよならするそうです。やはり言葉の壁は厚かったかな。

13 Yokusia :07/03/26 16:13
トムクンさん、二週間だけ離れるみたいですね。
もう少し春らしくなってから撮りたいと言うことじゃないでしょうか。
私も一度メールを書いたきりでしたが、もう一度、書いてみます。

14 Yokusia :07/03/27 16:22
ペンタ版のKaszubyのコメント欄に、トムクンさんからの伝言を
書いておきました。興味のある方はどうぞ。でもあそこは回転
が早いから、もう下のほうに沈んでしまいましたが(笑)
とにかくまた近いうちに復帰するそうです。

15 習作 :07/03/28 20:19
Yokusiaさん
お手数おかけすることになり、申し訳ありませんでした。
どうして突然さよならするのか分かりませんでしたが、
説明いただいてやっと分かりました。
私は英語は中1から落ちこぼれていた人なので、
翻訳ソフトのお世話になっているのですが、
みなさんすらすらと英語をなさるので、
ただただ感心していました。 
外国の方の作品は、感性の違いにふれることができて楽しいです。
ただ、それを伝えようとすると、語学ができないので非常に難しいです。

16 Yokusia :07/03/28 22:44
言葉より心ですよね。今度、トムクンさんから投稿があったとき、
書きたいことはあるけどうまく英語にならないと言う場合があれば、
おっしゃってください。僭越ですが、簡単なポーランド語に訳して
伝えるくらいならできると思うので。

名前: E-mail:

全部読む 板のトップ

掲示板に戻る


PhotoXP - Photographic eXPerience Bulletin Board System 管理者: photoxp@daifukuya.com